Hariduslooliste raamatute koostamise ajal on mulle vahetevahel meelde tulnud seik emakeele tunnist. รpetaja tuli mureliku ilmega tundi ja รผtles: โTรคna varahommikul panin kodus ahju kรผtte ja hakkasin selle ees teie kirjandeid lugema ning muutusin aina kurvemaks. Poisid, teie kirjandites oli palju eesti keele grammatika vigu!โ
Ka mina olin mainitud patuste hulgas, kuid sain ka kiita. รpetaja luges minu kirjandi teistele ette, aga hinne oli โ3โ. รigekirja- ja grammatikavead olid komistuskiviks ja sain รตpetajalt kommentaari: โHรคsti kirjutatud jutt, aga vead kahandasid selle vรครคrtust.โ Ka viiskรผmmend aastat hiljem painab mind see koolitund ning kirjatรผki kirjutamisega silmitsi olles on eesti kirjakeeles eksimise kartus suur. Siiani tunnen end emakeeleรตpetajate ja keeletoimetajate ees hรคbeliku koolipoisina, kes aeg-ajalt eksib.
Seoses kirjavigadega meenub esimese kursuse esimene eesti keele loeng Tallinna pedagoogikaรผlikoolis. รppejรตud tegi etteรผtluse. Tulemustest kokkuvรตtet tehes saime teada, et rรตรตmustamiseks pole pรตhjust ning รตppejรตud mainis, et naisรผliรตpilaste hulgas oli palju neid, kellel vigade arv oli suur. Ta eeldas, et naised on emakeeles paremad kui mehed.
รppejรตud andis รผlesande otsida ajalehtedest kirja- ja stiilivigu. Palju aastaid tagasi tehtud vรคikese uurimuse tulemus oli pikk loetelu leitud vigadest. Kui nรผรผd korrata รตppejรตu antud รผlesannet, oleks tulemus kindlasti palju murettekitavam, sest mahukas ajalehenumber valmib meeletus tempos ja viimasel hetkel, kus pole aega emakeele ilule ja vรตlule mรตelda.
Kolm aastat tagasi lugesin รผhe kirjaniku mรคlestusteraamatut, kus oli palju trรผkivigu. Need hakkasid lugemist hรคirima. Kirjutatu oli kรถitev, aga sagedased trรผkivead ei jรคtnud raamatust head muljet. Kui lugeda Delfi kommentaare, jรครคb neist mulje, et vรคga paljud kommenteerijad jรตudsid kooliajal harva eesti keele tundi ning on emakeeleoskuses algtasemel. Vรตiks eeldada, et kommenteerijad on vรคhemalt keskharidusega ja on teinud emakeele riigieksami. Selle tegemisel ollakse pรผรผdlikud, aga pรคrast suhtutakse emakeelde hoolimatult ja sagedasti eiratakse teksti kirjutamisel รตigekeelsusreegleid. Seda tรตestavad eelpool mainitud kommentaarid, mis jรคtavad รผldmulje, et Eestimaal on kirjaoskusega halvad lood.
Emakeeleaasta algul ja Eesti Vabariigi aastapรคeva eel on รตige aeg meelde tuletada legendaarse koolijuhi, Mรคrjamaa keskkooli emakeelepรคevade algataja, eesti keele ja kirjanduse รตpetaja Leonhard Vaide mรตttekildu, mille ta lasi palju aastaid tagasi trรผkkida emakeelepรคeva kutsele:
โTรตeline inimene otsib alati oma juuri. Igapรคevases ruttamises pole meil tihti aega mรตelda, kes me oleme, kust pรคrineme, mille poolest oleme rikkad. Meie peamiseks rikkuseks on emakeel. Keel รผhendab meid, tema abil teostame end loovinimestena, kultuuriloojatena. Niikaua kui valdame hรคsti emakeelt, oleme pรผsivad rahvusena.โ
ETV saates โPlekktrummโ kรผsib saatejuht kรผlaliselt kultuurisoovitust. Mina kui selle kirjutise autor soovitan emakeeleaastal senisest enam hoida enda lรคheduses โEesti รตigekeelsussรตnaraamatut รS 2018โ ning seda vรตimalikult sagedasti ka lihtsalt huvist, mitte ainult otsesest vajadusest, sirvida, et sรตnavara rikastada ja keelekasutust parandada.
Uustrรผkki on lisatud 2600 uut sรตna ja tรคiendatud sรตnaseletustega ning vรคrskendatud nรคitestikku, et see paremini kirjeldaks mรคrksรตnade tรคhendust ja lausesse sobitumist.



